ARTES&LETRAS CASTILLA-LA MANCHA

Del tiempo y sus caminos (21): El inglés: pasado y presente en Irlanda

«En Irlanda se da valor a la lengua irlandesa y se promueve su estudio, pero estudiar en irlandés es algo optativo»

Donegal, la Irlanda más gaélica y remota GETTY IMAGES

Como bien es sabido, la historia de Irlanda, desde hace siglos, ha venido marcada por la lucha por su independencia frente a la colonización inglesa . A lo largo de estos siglos, el gaélico originario fue perdiendo terreno frente al idioma inglés, que llegó a hacerse la lengua mayoritaria, de tal forma que, hoy día, el cien por cien de la población irlandesa habla inglés . Solamente para un grupo reducido de la población, por lo general habitantes de las llamadas zonas gaelteach (zonas de habla gaélica, oeste de la isla), el irlandés sería la lengua en la que aprendieron a hablar, lo que no implica que no hablen inglés también.

A finales del siglo XIX tuvo lugar el llamado Celtic Revival o Renacimiento Céltico , prolongado durante las primeras décadas del siglo XX, cuyos miembros fueron importantes artistas, escritores y políticos como, entre otros, George William Russell, Lady Gregory, William Butler Yeats, John Millington Synge y Douglas Hyde. Apasionados por la cultura, la tradición y el rico corpus literario en gaélico de las milenarias sagas irlandesas, se propusieron, con fervor patriótico, reivindicar la cultura autóctona , en la que la lengua gaélica ocupaba un muy importante lugar. Tanto es así que el académico Douglas Hyde, asimismo lingüista y político, fundó The Gaelic League (La Liga Gaélica), de la que también fue presidente, para reivindicar y dar nuevo impulso a la cultura y a la lengua autóctonas. Su ejemplo fue seguido por autores como Lady Gregory, que, junto a él, llevó a cabo traducciones al inglés de las sagas irlandesas, dando a conocer a sus compatriotas la literatura en la lengua autóctona.

La lengua irlandesa lleva teniendo durante décadas presencia en el sistema educativo irlandés, pero nunca se ha intentado que el inglés sea sustituido por ella: Ciertamente, en Irlanda se da valor a la lengua irlandesa y se promueve su estudio, pero estudiar en irlandés es algo optativo, no es algo que se haya impuesto nunca. En la red de carreteras irlandesas, los nombres de las poblaciones aparecen en irlandés y en inglés , como habrán visto los numerosos visitantes del país. También hay algún canal de radio y televisión en la lengua originaria.

Es evidente que, en Irlanda, no ha habido ni hay una guerra de lenguas, pese a que las guerras, las guerras por la libertad y la independencia, han marcado la historia de este país.

Comentarios
0
Comparte esta noticia por correo electrónico

*Campos obligatorios

Algunos campos contienen errores

Tu mensaje se ha enviado con éxito

Reporta un error en esta noticia

*Campos obligatorios

Algunos campos contienen errores

Tu mensaje se ha enviado con éxito

Muchas gracias por tu participación