Continúa la carrera por intentar frenar que el castellano deje de ser lengua vehicular de la enseñanza y lengua oficial del Estado como pretende la Ley Orgánica de Modificación de la LOE (Lomloe), conocida como «ley Celaá». Esta mañana ... se mantenga el carácter vehicular del castellano y demás lenguas cooficiales. «El documento que hemos entregado analiza el histórico del tema de la lengua en Cataluña, con sentencias de los tribunales y la actual ley en Cataluña, así como ... se expanda por el resto de España. «Esta ley supondrá que el modelo de la escuela catalana se exporte al resto de comunidades con lenguas cooficiales», lanza. La aprobación de la Lomloe, explica Losada, es «dar forma legal a lo que ya se está [+]
...quiere «hacer de rector y no de político» y asegura que en el tema de la lengua «debe imperar el sentido común» y evitarse el conflicto. -Toma las riendas de la Universidad de Barcelona en un momento de máxima sensibilidad para el centro, con ... de prestigio internacional. -Sin embargo, desde el ámbito educativo, y también académico, sí ha habido posicionamientos políticos respecto a la lengua catalana... -La lengua propia de la universidad es el catalán y deben procurarse mecanismos para que ... los profesores tengan el nivel suficiente de dominio de esta lengua. Sin embargo, desde mi punto de vista, en el tema lingüístico debe imperar el sentido común. Lo peor que le puede pasar a una lengua es que se convierta en un conflicto. -La Generalitat tuvo [+]
...propuesta de actualización del decreto que regula la competencia lingüística en lengua catalana que han de tener los profesores de Primaria y de Secundaria de Baleares. La citada propuesta de actualización plantea la supresión del actual curso ... , simplemente se tiene que acreditar el nivel C1 ?intermedio? de catalán». A partir de ahí, la Comunidad Valenciana y Baleares decidieron iniciar el proceso para «igualar a las tres comunidades autónomas con lengua catalana a nivel de exigencia de requisitos ... que haber cursado el FOLC, mientras que los opositores sólo tienen que presentar el C1 de catalán». Para intentar superar las divergencias que existen ahora sobre la modificación del decreto que regula la competencia lingüística en lengua catalana del [+]
...mesa redonda en la que participaron, además de la directora, María Reyes Fernández, el catedrático emérito de Literatura de la US y del centro, Rogelio Reyes, el columnista de ABC y antiguo alumno, Ignacio Camacho, el catedrático de Lengua y Literatura [+]
La lengua, en este caso de cerdo ibérico, aunque también se puede hacer con cerdo blanco y ternera, es un plato ya difícil de encontrar porque requiere un trabajo exhaustivo de limpieza y larga preparación. Esta versión de El Tabanco destaca por la ... melosidad de la carne y la exquisitez de la salsa Ingredientes: 5 lenguas de cerdo ibérico. 3 cebollas. 4 dientes de ajo. 1 cucharada de pimentón. 1 chorrito de aceite de oliva virgen extra de la Siera de Cádiz. Sal. Pimienta. Nuez moscada. 1 hoja de Laurel ... 1 vasito de vino blanco de la Tierra de Cádiz. 1 vaso de agua. Elaboración: Se pica la cebolla en trozos pequeños y los ajos. Se ponen en una olla a presión con las lenguas raspadas y cortadas a dados. Se añaden todos los demás ingredientes excepto [+]
...iniciativas y a lo que siempre habría que oponerse. La verdad es que cuesta creerlo y la única conclusión que cabe extraer es lo caro y humillante que resulta mantenerse en el poder. Es más que comprensible que en las comunidades con lenguas vernáculas ... paradójico que mientras en el resto del planeta el español, además de ser la segunda lengua extranjera, es también una de las que más se estudian. En el nuestro se le recorta su importancia y su enseñanza. Creo que considerar esta cesión como lamentable y [+]
La edición de 2018 del Premio Nacional a la Mejor Traducción aceptará distinguir a aquellas obras traducidas del castellano a otras lenguas oficiales de España, como el euskera, catalán o gallego y viceversa. Así lo ha decidido el Ministerio ... de Cultura, tras una petición, en este sentido, presentada por la Real Academia de la Lengua Vasca, Euskaltzaindia, tras la polémica surgida en 2016 por la retirada de dicho premio al académico de honor Luis Baraiazarra, al no contemplar las bases del ... galardón debía distinguir la traducción «de una obra escrita originalmente en lengua extranjera a cualquiera de las lenguas españolas». A raíz de la petición de Euskaltzaindia, informa hoy esta institución en un comunicado, el Ministerio de Educación [+]
El rey Felipe VI y la reina Letizia han hecho entrega del P remio de Literatura en Lengua Castellana 'Miguel De Cervantes' 2020 a Francisco Brines , concedido por el Ministerio de Cultura y Deporte. Un premio que le ha sido otorgado por «su obra [+]
...de las posibilidades que se les ofrecen de viajar, aprender y comunicarse en otros idiomas con jóvenes de diferentes países. El proyecto etwinning, que llevan a cabo con un centro belga, permite a los alumnos mejorar la comunicación en lengua inglesa compartiendo con [+]
...entrelazadas gracias a la lengua. Quienes mejor la recrean y cultivan escribiendo poesía merecen, desde 1992, el reconocimiento de Patrimonio Nacional y la Universidad de Salamanca. El Alma mater española por antonomasia, la académica palanca unamuniana, ha ... igual que las lenguas civilizadas requieren reglas gramaticales, las sociedades avanzadas necesitan marcos de comportamiento, honestas líneas aceptadas por los interlocutores, sinceras fórmulas de comunicación para la confianza. Un idioma generador ... castellano y en catalán, por ejemplo. Distingue a Margarit un proceso creativo único, que caracteriza tan libre hacer poético. Es un metafórico alarife de hermosos espacios de confluencia de dos lenguas. La suya materna y la sumada en tiempos difíciles [+]
© LVCD S.L.U.
Registro Mercantil de Cádiz, Tomo 1753, Libro 0, Folio 192, Hoja 30410 Inscripción 1ª C.I.F.: B-72000888 Domicilio social en Edificio Melkart. Recinto Interior Zona Franca, s/n. 11011. Correo electrónico de contacto: digital@lavozdigital.es Copyright © LA VOZ DE CADIZ DIGITAL S.L, CADIZ., 2008. Incluye contenidos de la empresa citada, del medio LA VOZ DE CADIZ (CORPORACION DE MEDIOS DE CADIZ S.L.), y, en su caso, de otras empresas del grupo de la empresa o de terceros.
EN CUALQUIER CASO TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS:
Queda prohibida la reproducción, distribución, puesta a disposición, comunicación
pública y utilización, total o parcial, de los contenidos de esta web, en
cualquier forma o modalidad, sin previa, expresa y escrita autorización,
incluyendo, en particular, su mera reproducción y/o puesta a disposición
como resúmenes, reseñas o revistas de prensa con fines comerciales o directa
o indirectamente lucrativos, a la que se manifiesta oposición expresa.