ARTES&LETRAS CASTILLA-LA MANCHA
Lugar para el reencuentro (91): Shakespeare: más allá de la tragedia
«El amor es puerta abierta a la trascendencia» en sus sonetos
Los Sonetos de William Shakespeare son prueba magistral de la fe absoluta que el poeta de Stratford on Avon tenía en el Amor (tan grande es para Shakespeare que me impele a escribirlo con mayúsculas), en su poder sobre el tiempo e incluso en su poder sobre la muerte.
Noticias relacionadas
Cierto es que el tono varía entre unos sonetos y otros, algunos muestran también fragilidades humanas en lo amoroso. Pero esencialmente el Amor es puerta abierta a la trascendencia. En el soneto 74, el amor del poeta por el ser amado convierte su palabra poética en espíritu perdurable, en algo que no dejará de existir tras su muerte física.
La muerte, presentada aquí en toda su crudeza, es, no obstante, objeto de desprecio, algo aceptado, mas no temido, algo ante lo que el espíritu y el amor jamás sucumbirán. Más allá de la muerte y más allá de la tragedia , la propia palabra del poeta, plena de Amor y Poesía, sobrevivirá, acompañará y dejará un rastro espiritual imborrable.
Ofrezco aquí mi traducción de este soneto, una entre otras traducciones de diferentes sonetos a las que me han llevado mis frecuentes reencuentros con el gran William.
SONETO 7
Conténtate: cuando esa cruel captura
me lleve sin rescate ya consigo,
mi vida en este verso algo perdura,
será recuerdo y estará contigo.
Cuando releas esto, releerás
la parte mía consagrada a ti:
que la tierra reclame lo demás;
tuyo mi espíritu, lo mejor de mí.
Perderás solamente de la vida
despojo de gusanos, muerta escoria,
conquista infame de arma corrompida,
lo indigno de quedar en la memoria.
Todo el valor está en el contenido,
lo que está aquí y a ti queda prendido.