SERIES
Así son los dobladores de los personajes más famosos de las series de televisión
Primera entrega del homenaje a los profesionales que ponen voz a nuestros personajes favoritos
![Así son los dobladores de los personajes más famosos de las series de televisión](https://s3.abcstatics.com/media/ocio/tv/2016/06/02/v/doblador-joseluis-gil--620x349.jpg)
1
![José Luis Gil, un gran actor y un reconocido doblador tanto en cines («Toy Story», «Buscando a Nemo», etc) como en televisión ( «Juzgado de Guardia»)](https://s3.abcstatics.com/media/ocio/tv/2016/06/02/v/doblador-joseluis-gil--510x287.jpg)
Versión original vs Versión Doblada
En los últimos años, y con la tendencia de ver series en formato original, son muchos los espectadores que se han olvidado de la gran labor que hacen los dobladores en nuestro país. Gracias a ellos, los que no son aficionados a leer mientras ven la tele, pueden disfrutar de sus series y películas favoritas con voces en español, y aunque a veces nos horrorice el oír la misma voz para tantos personajes diferentes, no hay que olvidar que tras este trabajo hay un grupo de soberbios profesionales.
Algunos de ellos, como son los casos del fallecido Constantino Romero o el ‘presidentísimo’ José Luis Gil («Lo que se avecina») , resultan familiares para el gran público, pero en su mayoría, son voces a las que casi nadie les pone cara.
Para ayudar a mejorar ese asunto, os traigo fotografías y videos en los que podemos echarle un vistazo a los dobladores de los personajes de algunas de nuestras series favoritas y como es un trabajo de documentación bastante intenso, he dividido el artículo en dos partes.
2
![Cuatro de los actores de doblaje de Breaking Bad](https://s3.abcstatics.com/media/ocio/tv/2016/06/02/v/dobladores-breaking-bad--510x287.jpg)
Breaking Bad
La serie mejor valorada de la historia de internet llego doblada a España tarde y sin la repercusión que se merecía, pero aún así, permitió que disfrutáramos de sus personajes en perfecto español.
Su reparto es bastante extenso, pero entre los personajes principales encontrábamos a tendríamos que destacar a Walter H. White (Bryan Cranston), Skyler (Anna Gunn), Jesse Pinkman (Aaron Paul) y a Hank (Dean Norris).
Las voces de estos fueron interpretadas respectivamente por Miguel Ayones, Ana María Marí, Alejandro Martínez y Carlos Ysbert . Como no he encontrado ningún video sobre la tarea de doblaje de estos actores en la serie, os dejo, junto a la foto superior donde veis a los dobladores, un clip en el que se aprecian los cambios de interpretación en las versiones originales, latina y española de « Breaking Bad ».
3
![Iván Muelas y Emma Jiménez, dos de las voces españolas de Castle](https://s2.abcstatics.com/media/ocio/tv/2016/06/02/v/dobladores-serie-castle--510x287.jpg)
Castle
A lo tonto, «Castle» se ha convertido en uno de los procedimentales más queridos de la televisión, y sin duda, además de por sus guiones, parte del éxito es por sus protagonistas.
Richard Castle (Nathan Fillion) y la inspectora Beckett (Stana Katic) , pasarán a la historia como una de las mejores parejas televisivas de los últimos años, y por supuesto, creo que es de recibo acordarse de Iván Muelas y Emma Jiménez como dobladores de la serie en nuestro país.
Para ilustraros parte del trabajo trabajo de estos profesionales, os dejo dos videos.
El primero muestra a Iván Muelas doblando a Will Smith , uno de sus personajes más conocidos.
El segundo, nos deja ver a Emma Jiménez en su trabajo para la serie «Todos los hombres sois iguales» a la vez que nos muestra otros personajes de esta actriz.
4
![Parte del equipo de dobladores de Dragon Ball se reunió para doblar una de las últimas películas de la franquicia](https://s2.abcstatics.com/media/ocio/tv/2016/06/02/v/dobladores-dragon-ball--510x287.jpg)
Dragon Ball
La serie de Akira Toriyama rompió records en nuestro país y fue uno de los mayores retos de los dobladores de la época. Con material proveniente del francés y el japonés, artistas de la voz como nos hicieron soñar con unos personajes que están en el imaginario mundial.
Son tantos los intérpretes que trabajaron en Dragon Ball que resultaría imposible mencionarlos a todos, pero en el siguiente video podéis ver a algunos de ellos ( Ángeles Neira, Nonia de Gala, Jorge Tomé, David Arnaiz y Alberto Hidalgo ) demostrando su poderío. Ni que decir tiene que estos les ponen voz a otros personajes de la televisión, pero probablemente estos sean los más queridos por el público.
5
![Los actores de FRIENDS, y en orden, de izquierda a derecha, los dobladores españoles](https://s2.abcstatics.com/media/ocio/tv/2016/06/02/v/dobladores-serie-friends--510x287.jpg)
Friends
Las voces de los personajes de « Friends » también están grabadas a fuego en nuestras memorias, aunque no podemos decir lo mismo de la cara de sus dobladores españoles.
El reparto de doblaje de esta serie estaba compuesto por Alberto Mieza (Ross), Alicia Laorden (Rachel), Concha García Valero (Monica), José Posada (Chandler), Alba Sola (Phoebe) y Daniel García (Joey) y sin lugar a dudas, son de las voces más oídas en la ficción doblada en España.
Como curiosidad del doblaje de esta serie, también os dejo un par de videos.
El primero es un documental con el doblaje de la serie en diferentes países.
Y el segundo, es un corte de Alba Sola , la actriz que ponía voz a Phoebe
En cuanto a la próxima entrega, las series elegidas han sido «Juego de Tronos», «Los Simpson», «Modern Family», «The Big Bang Theory» y «The Walking Dead». ¡ESTAD ATENTOS!