Cultura

La Escuela de Traductores, la mejor valorada para aprender árabe

ABC TOLEDO

La Escuela de Traductores de Toledo, de la Universidad de Castilla-La Mancha (UCLM), es el centro mejor valorado para aprender árabe en España según un estudio de la Universidad de Murcia coordinado por las profesoras Victoria Aguilar y Lidia Fernández.

Los resultados de esta investigación, elaborada a partir de 543 encuestas, sitúan a la Escuela de Traductores por delante de universidades, mezquitas, academias y escuelas oficiales de idiomas en las preferencias de los usuarios, según informó ayer la UCLM.

El estudio «La conciencia lingüística de los estudiantes de árabe en España» recoge información sobre la enseñanza de esta lengua en España desde el punto de vista de estudiantes y profesores. Señala factores como motivación, tipo de formación, preferencias sobre los centros, competencias lingüísticas y, sobre todo, opinión sobre la lengua árabe y cómo debería enseñarse.

Entre otras conclusiones, la investigación constata el alto grado de motivación (menos de 1% de abandono), que la mayoría estudia en varios centros, durante muchos años, por varias vías y casi el 79% ha estado en el mundo árabe, y que la mitad de los encuestados (264 personas) apenas ha podido comunicarse en árabe. El 12% usa el árabe de forma habitual, el 16% afirma que conoce bien la lengua y menos del 1% la utiliza para acercarse a la historia y a la cultura de estos países.

La Escuela de Traductores, la mejor valorada para aprender árabe

Comentarios
0
Comparte esta noticia por correo electrónico

*Campos obligatorios

Algunos campos contienen errores

Tu mensaje se ha enviado con éxito

Reporta un error en esta noticia

*Campos obligatorios

Algunos campos contienen errores

Tu mensaje se ha enviado con éxito

Muchas gracias por tu participación