Esta funcionalidad es sólo para registrados

«Ya hemos estado bastantes años programados en castellano ¡Idos a cagar!» , «Así de fácil, castellano para los que viven en España y catalán para los que viven en Cataluña y son catalanes», «Idos a tomar por el saco», «Idos a la porra» . Son algunos de los textos con insultos e improperios que Hablamos Español ha recibido desde una dirección personal, mezclados con las respuestas de los centros con el resultado de sus programaciones en español.

Los correos con el sello de los colegios no contienen insultos pero sí ironía y «dejan entrever el desinterés por responder», denuncia Gloria Lago. Entre los textos enviados por escuelas e institutos destacan algunos como el del Instituto Pius Font i Quer de Manresa (Barcelona), que invita a Hablamos Español a que recurra a Google para traducir al castellano las programaciones o el del Instituto Guillem Catà, de la misma localidad, que les responde: «No tenemos ninguna programación en español, ni en quechua, ni en suahili, ni en lemerig, ni en chemehuevi, ni en njerep, ni en tanema, ni en liki, ni en ongota, ni en dumitrescu, ni en chamicuro». Este último le responde en todas las lenguas de los alumnos que hay escolarizados en el centro escolar.

Comentarios
0
Comparte esta noticia por correo electrónico

*Campos obligatorios

Algunos campos contienen errores

Tu mensaje se ha enviado con éxito

Reporta un error en esta noticia

*Campos obligatorios

Algunos campos contienen errores

Tu mensaje se ha enviado con éxito

Muchas gracias por tu participación