DICCIONARIO

Curso de sevillano en cien palabras para Obama

Un diccionario para que el presidente de Estados Unidos hubiera aprendido a manejar expresiones como «miarma», «quillo» o «noniná»

Barack Obama ensayando la palabra «enseguía» para su próxima visita a Sevilla ABC

JAVIER MACÍAS

Puede que la intención de Barack Obama en su visita a Sevilla es «venirse arriba» escuchando flamenco en un tablao y desayunar «cuarto y mitad» de «calentitos» después de pasar una noche «jarto» de la «calufa» con el «cobertor» retirado. Para ello, debe estar «aliquindoi» para aprender las expresiones más clásicas del sevillaneo puro. «¿Sabe o no?».

Adobo : marinated fish

Aguaor : waterman

Arvellana : hazelnut

Aro (diminutivo de claro) : of course

Albero : pipeclay

Alumbrao : light on

Arrejuntado : common-law-partner

Arsa : yeah!

Ajierro : all out

Amarillos (autobuses) : Yellow (bus)

Bacalao : cod

Bacalá : failure

Bareta (irse de) : to poop

Bofetá/guantá : slap

Búcaro/botijo : earthenware pitcher

Bimbazo : punch

Botines : sneakers

Bulla : crowd

Convidá : invitation

Cacharrito : funfair

Calesita : carousel

Calufa : stifling

Costero : side

Capirote : cone-shaped hat

Costalero : procession charger

Capataz : foreman

Contraguía : counter-guide

Candelería : set of candlestick

Chiquillo : boy

Chufla : moron

Chirimiri : drizzle

Chuchería : candy

Carajote : moron

Calentitos : fritter

Click : playmobil

Cani : chav

Cuqui (hueso) : coccyx

Duende : elf (literal) / talent

Damas (autobús): Ladies (bus)

Descuajaringado : undone

Daleado : lopsided

Enseguía : right now

Escaqueado : slope off

Ennortado : lost in thought

Esmayao : hungry

Endiñar : to hit

Escamondar : to prune

Enguachinar : to soak

Engorilado : hunky

Flama (calor) : stifling

Fli (insecticida) : insecticide

Flá (polo helado): ice lolly

Fullero : trickster

Figuronear : to pretend

Farolillo : paper lantern

Gambazo : mistake

Guano (vete al) : fuck off

Gazpacho : cold tomato soup

Guatiné (bata) (boatiné): padded dressing gown

Guirigay : racket

Jindama : fear

Infierno (calle del) : Hell Streat

Jiñarse : to be afraid

Jartá : a lot

Jartible : tireless

Julay : ruffian

Hule : plastic tablecloth

Keli : house

Miarma : my weapon (como suena) / my soul (literal)

Mato : a lot

Morterá : a lot of money

Mandado : errand

Masca (+adj) : the most (+adj)

Maqueado : trim

Majara : crazy

Miajá : a bit

Malaje : unfriendly

Madrugá : Early mourning (Holy Friday)

Noniná : yes

Niqui : jersay / sweater

Nanai : not at all

Nota (individuo): guy

Ojana : bootlicker

Ole : yeah!

Orozú : licorice

Oju / osu / ozu / Jesús: good heavens!

Pechá : a lot

Pescuezo (ir de) : invited

Pavía (soldadito de) : fried cod (soldier)

Pejiguera : punctilious

Pelúa : cold

Periquito : sprinkler

Quillo : guy

Rampla : ramp

Rebujito : (chamomile with 7 Up)

Siroco : sirocco (literal) / crazy

Sollo (como un) : to get fat

Sieso : unfriendly

Saborío : unfriendly

¿Sabe o no? : Do you know or not?

Surmano, suprimo, sucolega : my brother, my cousin, my friend

Siesta : nap

Tajarse : to get drunk

Talegar : to fall

Taco : a lot

Tieso : poor

Trullo : jail

Terno : dress

Vaina : moron

Yuyu : fear

Comentarios
0
Comparte esta noticia por correo electrónico

*Campos obligatorios

Algunos campos contienen errores

Tu mensaje se ha enviado con éxito

Reporta un error en esta noticia

*Campos obligatorios

Algunos campos contienen errores

Tu mensaje se ha enviado con éxito

Muchas gracias por tu participación