, Garcilaso de la Vega, Miguel de Cervantes, Lope de Vega, Calderón de la Barca, Francisco Quevedo, Tirso de Molina o Luis de Góngora, por mencionar solo a un puñado, estiraron la lengua hasta el colmo de la lírica y legaron, junto a tantos anónimos, muchos [+]
/2010 (para el plurilingüismo en la enseñanza no universitaria), a que «antes del curso 2020/21», se publique «un nuevo decreto que establezca el papel de la lengua gallega en el sistema educativo acorde con la línea de consenso iniciada en el Plan Xeral ... de junio, que en su día apoyó el PSdeG y que fue rechazado en la Cámara por la mayoría del Partido Popular. De nuevo, en Educación Infantil los nacinalistas quieren un mínimo del tercio del horario semanal en gallego donde la lengua predominante sea el ... que ha acusado de haberse echado atrás. «Galicia es un territorio, una comunidad, una nacionalidad histórica bilingüe. Las lenguas no son un problema como nos quiere hacer ver el BNG», replicaron los populares por medio de Sandra Vázquez. «Frente al [+]
...ignorancia, puede leerse en algún libro publicado en la región andaluza. Y hay quienes van más lejos, y sostienen que «nada tiene que ver la lengua [sic] andaluza con la castellana» (M. Heredia, El idioma andaluz, 2018). No a todo el mundo se le puede ... suponer la capacidad de discernimiento que haga ponerse en guardia ante un título como La lengua andaluza. Lengua romance que toma como base el latín de la Bética y que se difunde a otros pueblos de la Península Ibérica durante los siglos de Al-Ándalus (T ... de lengua escrita literaria de proyección universal, pero, desgraciadamente, García Lorca, Machado, Alberti y Juan Ramón Jiménez se avergonzaron de su lengua andaluza y se dedicaron a escribir en castellano». En suma, si la sobreabundancia bibliográfica [+]
, la trataron como si hubiera pedido un imposible. «Me contestaron que lo que reclamaba no tenía 'ningún sentido', que la lengua vehicular del centro es la lengua catalana , así como la de todos los actos culturales», cuenta a ABC esta madre, cuya [+]
, aunque finalmente decidió consagrarse sacerdote. Fue entonces cuando entendió que la cristianización de su país exigía una liturgia en su lengua y necesitaba un alfabeto en el que pudiera ser escrita. Así, crear uno, el armenio, y tradujo la Biblia a este [+]
...colaboran con docentes de 404 colegios de Infantil y Primaria, con 196 institutos bilingües y 189 no bilingües, y refuerzan el aprendizaje de la lengua inglesa en 18 en los que se imparten proyectos bilingües de Formación Profesional y en 57 escuelas [+]
...vivir del contribuyente, es decir, ganarse muy bien su vida mandando muy mal en la mía. 'Cacouacs', un guiño a las ranas, es como en los salones de la Pompadour las malas lenguas llamaban a los 'philosophes' del diálogo, el «falso diálogo» de la teoría [+]
...de lengua española en la Universidad de Kabul, nos cuentan por videollamada su situación Helai y Roya se conectan a esta conversación a través de una videollamada . Su imagen es difusa; la conexión a internet, inestable. Durante cinco años, estas amigas ... pudieron estudiar un grado de lengua española en la Universidad de Kabul. Recuerdan con alegría sus clases: literatura, conversación, traducción. Recuerdan alguna novela: Niebla , de Miguel de Unamuno. Recuerdan que la universidad no era solo estudiar ... su educación. También ellas tratan de seguir estudiando lengua española: hablan, leen, practican. Y esperan. «Cada día esperamos que esto va a cambiar: que podremos hacer lo que queremos, que podremos hacer lo que nos gusta». En el futuro, estas [+]
, los igualmente espléndidos poetas polacos Czeslaw Milosz y Wislawa Szymborska , Herbert, autor con una abundante presencia a través de traducciones en nuestra lengua ('Un bárbaro en el jardín' y 'Laberinto junto al mar', en Acantilado, o 'Poesía completa', en ... Lumen, entre otras) es de los más grandes ensayistas y poetas del pasado siglo no solo en lengua polaca, sino de todo el espectro europeo en general. Junto a otros grandes nombres de la poesía actual ucraniana , como es el caso de Serhiy Zhadan [+]
...no ven necesario aprender otras lenguas. Y eso afecta cuando se ven obligados a salir al extranjero. También fue el caso de Kieran Trippier en el Atlético de Madrid (2019-2022). A su llegada dijo que su «prioridad número uno» era aprender el español ... . De hecho, se marcó como meta poder hacer las entrevistas en nuestra lengua. Después de dos años y medio se fue sin hablar castellano. La familia fue también su gran hándicap. Su mujer quería volver y ya en el verano de 2021 pidió al Atlético que escuchara [+]
© LVCD S.L.U.
Registro Mercantil de Cádiz, Tomo 1753, Libro 0, Folio 192, Hoja 30410 Inscripción 1ª C.I.F.: B-72000888 Domicilio social en Edificio Melkart. Recinto Interior Zona Franca, s/n. 11011. Correo electrónico de contacto: digital@lavozdigital.es Copyright © LA VOZ DE CADIZ DIGITAL S.L, CADIZ., 2008. Incluye contenidos de la empresa citada, del medio LA VOZ DE CADIZ (CORPORACION DE MEDIOS DE CADIZ S.L.), y, en su caso, de otras empresas del grupo de la empresa o de terceros.
EN CUALQUIER CASO TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS:
Queda prohibida la reproducción, distribución, puesta a disposición, comunicación
pública y utilización, total o parcial, de los contenidos de esta web, en
cualquier forma o modalidad, sin previa, expresa y escrita autorización,
incluyendo, en particular, su mera reproducción y/o puesta a disposición
como resúmenes, reseñas o revistas de prensa con fines comerciales o directa
o indirectamente lucrativos, a la que se manifiesta oposición expresa.