Administración Pública». En el tercero deberá acreditar oralmente durante un máximo de 20 minutos el conocimiento de lectura y traducción del idioma extranjero oficial de la Unión Europea que haya escogido. El cuarto ejercicio es también teórico y oral y se [+]
...me han dado una beca, nunca me han llamado del Inem para un puesto de trabajo, y aunque me he inscrito en muchísimas bolsas de trabajo de oficinas de información turística, jamás me salió una plaza. Con carrera, máster y tres idiomas. Y ahora [+]
...son aquellos que, precisamente, incumplen el Estatuto de Autonomía». «La provincia de Alicante es plural en su idioma, no es lo mismo el norte que el sur de la provincia para hablar el valenciano, pero el problema está con la imposición del valenciano [+]
Laura María Sánchez es la responsable de exámenes del Centro Europeo de Idiomas y Negocio (CEIN) en Toledo. Se trata del único centro examinador de Cambridge English (sistema de evaluación) en la provincia y uno de los dos autorizados en la región ... . ?¿Por qué solo hay dos centros en toda la región? ?Cambridge English da licencias limitadas. ?¿Cuántos idiomas habla usted? ?Tres. Mi pareja es italiana, soy bilingüe en italiano y tengo un nivel alto en inglés, además del nativo español, claro ... . ?Para un niño, ¿es mejor acudir a una academia o tener un profesor particular en casa para aprender un idioma? ?Hay distintas etapas. Sí que es muy importante que profundicemos en el aprendizaje de un idioma en las edades más tempranas del niño [+]
La red social Facebook ha anunciado que sus sistemas de traducción han comenzado a utilizar herramientas de inteligencia artificial como únicos mecanismos para traducir las publicaciones de sus usuarios a otros idiomas, sustituyendo al anterior ... modelo y comenzando a incluir información del contexto. El cambio, que ha sido anunciado por Facebook a través de una publicación en uno de sus blogs, permitirá a los usuarios llevar a cabo traducciones entre idiomas de una manera más fluida gracias a ... través de su plataforma, comenzará a atender al contexto de las conversaciones para elaborar las traducciones gracias a las nuevas herramientas. El uso de una característica como el contexto resulta especialmente útil en los idiomas con grandes [+]
...determinados países (europeos o no) son enteramente independientes de las opciones gramaticales que cada idioma elige en dichos territorios para codificar la interpretación inclusiva del género masculino». -La RAE también pide respetar la conciencia [+]
...de que aprendamos inglés en quince años, mejor que en quince días? Cádiz lleva tres mil años aprendiendo y olvidando todas las lenguas del mundo. Y como podía leerse en las cristaleras del viejo Café Español: «Aquí hablamos ocho idiomas. Por señas». [+]
© LVCD S.L.U.
Registro Mercantil de Cádiz, Tomo 1753, Libro 0, Folio 192, Hoja 30410 Inscripción 1ª C.I.F.: B-72000888 Domicilio social en Edificio Melkart. Recinto Interior Zona Franca, s/n. 11011. Correo electrónico de contacto: digital@lavozdigital.es Copyright © LA VOZ DE CADIZ DIGITAL S.L, CADIZ., 2008. Incluye contenidos de la empresa citada, del medio LA VOZ DE CADIZ (CORPORACION DE MEDIOS DE CADIZ S.L.), y, en su caso, de otras empresas del grupo de la empresa o de terceros.
EN CUALQUIER CASO TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS:
Queda prohibida la reproducción, distribución, puesta a disposición, comunicación
pública y utilización, total o parcial, de los contenidos de esta web, en
cualquier forma o modalidad, sin previa, expresa y escrita autorización,
incluyendo, en particular, su mera reproducción y/o puesta a disposición
como resúmenes, reseñas o revistas de prensa con fines comerciales o directa
o indirectamente lucrativos, a la que se manifiesta oposición expresa.