Política

Las «recomendaciones» de los ayuntamientos: nombres en valenciano para los hijos de rumanos y marroquíes

La campaña para desterrar el castellano destina un apartado específico para padres inmigrantes

Imagen de la carta dirigida a los padres de los recién nacidos ABC
Alberto Caparrós

Esta funcionalidad es sólo para registrados

La carta dirigida por doce ayuntamientos a padres de bebés recién nacidos en la que se les aconseja «valencianizar» los apellidos de sus hijos contempla un apartado específico con «recomendaciones interesantes» dirigido a los progenitores con «origen lingüístico castellano o diferente», entre los que cita el rumano, el árabe o el tamazight – una variante del bereber utilizada en Marruecos – a los que se les insta a registrar a los niños con nombres en valenciano.

La misiva forma parte de la campaña que, bajo el lema de «Bienvenidos a casa» y con la colaboración de la Generalitat, tiene como objeto «invitar a los padres a normalizar el uso de nuestra lengua - en relación al valenciano - a la hora de ponerle el nombre o comenzar a hablar y relacionarse con el neonato». En el caso de las familias inmigrantes, se advierte de que si «queréis mantener vuestro origen lingüístico, aseguraros de que vuestro hijo aprenderá también el valenciano». Los ayuntamientos que han remitido las cartas argumentan que aunque el valenciano «no sea vuestra lengua materna, es el idioma propio de la tierra donde vivís [ ese punto obvia la oficialidad del español que consagra el Estatuto de Autonomía ] y la conservación de este patrimonio cultural también depende de vosotros».

[Mustafà, Hassan o Iussuf: una lista de 312 nombres «valencianizados» para los hijos de los inmigrantes]

La carta, que se distribuye en los centros de salud de la red pública, ofrece pautas para que «vuestro hijo sea tan valenciano como cualquier otro niño». Al respecto, aconsejan «inscribirlo en guarderías donde se le hable en valenciano» . En ese punto, la misiva recalca que «normalmente se lo deberéis pedir expresamente a los monitores». La campaña, subvencionada por la Consejería de Educación, recomienda a los padres inmigrantes que cuando sus bebés lleguen a la edad escolar «se les matricule en líneas de enseñanza en valenciano».

Ocio y televisión

La carta insiste en que los padres «pongan un nombre valenciano» a sus hijos y que le «compren material didáctico y de ocio en nuestra lengua», así como a «motivarlos a ver televisiones en valenciano». Según los ayuntamientos, estas «recomendaciones» podrán ayudar a los niños a «estar más arraigados en un mundo plural como el nuestro». Para ello, ponen a disposición de los progenitores «todo el apoyo necesario» en las oficinas de promoción del valenciano, que coordinan la iniciativa de los ayuntamientos de Gandía, Godella, Paiporta, Silla, l’Alcudia, Montserrat y la Pobla de Vallbona -Valencia-, Muro y Xixona, ambos de Alicante, y Castellón, Moncofar y Benicasim, estos dos últimos gobernados por el PP. Ambos han anunciado que retirarán la carta del «kit» destinado a los padres de recién nacidos .

Las «recomendaciones» de los ayuntamientos: nombres en valenciano para los hijos de rumanos y marroquíes

Comentarios
0
Comparte esta noticia por correo electrónico

*Campos obligatorios

Algunos campos contienen errores

Tu mensaje se ha enviado con éxito

Reporta un error en esta noticia

*Campos obligatorios

Algunos campos contienen errores

Tu mensaje se ha enviado con éxito

Muchas gracias por tu participación