PoesíA
Cinco libros imprescindibles de poesía
El próximo jueves se conmemora el aniversario de Cervantes y el Día del Libro. Lo celebramos como debe ser: leyendo
El próximo jueves se conmemora el aniversario de Cervantes y el Día del Libro. Lo celebramos como debe ser: leyendo
1
«Hojas de hierba», Walt Whitman
«Hojas de hierba», Walt Whitman (Círculo de Lectores / Galaxia Gutenberg). Siendo estrictos, esta edición no es de este año, sino de finales del pasado (se puso a la venta el 19 de noviembre) pero obra y autor no saben del tiempo y sus
estrecheces. Libro y autor inconmensurables, el Abuelo Walt y «Hojas de hierba» pertenecen a una vieja estirpe, la de esos poetas y libros que viven para siempre. En sus bellísimas páginas, parece que habla el Hombre, así con mayúsculas. Es la voz de la Tierra, de las entrañas de la vida, de la alegría desbordada y el paroxismo del dolor. Le cantó a todos, incluso a sus enemigos, si es que los tuvo. Viejo Walt, qué mejor que tu libro parea celebrar a otro grande, don Miguel de Cervantes.
2
«El hundimiento», Manuel Vilas
«El hundimiento», Manuel Vilas (Visor). Es, sin duda, uno de los libros más rompedores, desgarradores y personales que ha dado la poesía española de los últimos años. Quizá, Vilas se ha cansado de ser Vilas y es Manuel. Y un Manuel bastante j..., como casi todos nosotros. Pero Manuel habla de sí mismo, del buen puñado de mamporros que le ha dado la vida y que parece habérselos dado
de repente. Y esos mamporros también nos llueven a nosotros. Hay leña para todos. Eso es la poesía, que la voz de uno sea la voz de todos. Manuel pone el tocadiscos, y nosotros escuchamos. Y acabamos tan hechos polvo como el Elvis de Las Vegas, el Johnny Cash empastillado y camino del talego, como ese Lou Reed tan huérfano de hígado. Hay que ir con un tipo duro y un poeta con los versos bien puestos como Manuel para recorrer el lado salvaje de la vida.
3
«Beat attitude», antología de mujeres beat
«Beat attitude», Varias Autoras (Bartleby). La Generación Beat fue un desgarrador aullido lírico, como bien demostraba el libro del mismo nombre publicado por Allen Ginsberg. Recuérdenlo: «He visto a los mejores cerebros de mi generación: destruidos por la locura, histéricos famélicos muertos de hambre arrastrándose por las calles, negros al amanecer buscando una dosis furiosa...». Fue publicado en 1956 y abrió las puertas (quién sabe si del infierno) al desfile de otros tantos diablillos de la literatura: Lawrence Ferlinghetti, Gregory Corso, Jack Kerouac, Bukowski... En su desoladora línea, visceral, entregada, también vulnerable, se encontraban un buen puñado de mujeres que,
desgraciadamente (el machismo, siempre el machismo) casi desconocidas, más a este lado del Atlántico. Afortunadamente, una antología las ha recuperado para nosotros en versión bilingüe, merced al empeño de la editoria Bartleby. Su título, «Beat Attitude», antología bilingüe que recoge las voces de diez poetas hasta ahora prácticamente inéditas en España. Annalisa Marí se ha encargado de la traducción, la selección y el prólogo. Apunten estos nombres: Denise Levertov, Elise Cowen, Diane di Prima, Mary Norbert Körte, Hettie Jones, Joanne Kyger, Ruth Weiss, Janine Pommy Vega y Anne Waldman y Leonore Kandel.
4
«Todos los poemas», «Amar es dónde», Joan Margarit
«Todos los poemas» (Austral), «Amar es dónde» (Visor, Joan Margarit. Hombre y poeta ajeno a los oropeles y las galas, independiente hasta sus huesos hondamente catalanes, Joan Margarit es uno de los nombres fundamentales de la poesía publicada en España a lo largo del último medio siglo. Si no viviera y escribiera en su lengua materna, el catalán, y no moraran sus venerables carnes en lo que algún necio llama «periferia», Margarit
sería conocido y reconocido de todos. Pero para mantener su contumaz independencia decidió vivir de su trabajo de arquitecto sin meterse en los círculos del amiguismo, los premios subvencionados y y los galimatías del peloteo. Sus versos son fundamentales, de los que arraigan en el corazón del lector. Es una experiencia leerle. Es un cicerone que nos acerca a las puertas del alma. Ahora, la ocasión de hacerlo es perfecta, porque se han publicado una recopilación por primera vez en español de su producción lírica entre 1975 y 2012. «Todos los poemas», y el no menos maravilloso libro «Amar es dónde», traducido por él mismo. Es un acierto seguro para celebrar el Día del Libro.
5
«Castillo interior», León Felipe
«Castillo interior», León Felipe. Tiene unos días, pero ya es un clásico. La Fundación Santander, dentro de su colección Obra Fundamental, acaba de publicar (con la magnífica edición y
recopilación de Gonzalo Santonja y Javier Expósito, «Castillo interior», que reúne un suculento puñado de textos inéditos de León Felipe, del poeta y el hombre, si que entrambos hubiera alguna diferencia. Libro de profunda hermosura nos acerca a la figura de ese eterno caminante, flor del exilio, ser humano y profeta incansable. Apasionante.