
Una apuesta por el bilingüismo
Jerez reunió ayer a casi 200 auxiliares de conversación extranjeros que impartirán clases en centros de la provincia
JEREZ. Actualizado: GuardarHace unos años era impensable recibir clases íntegramente en otro idioma en la enseñanza obligatoria; ahora, sin embargo, se ha convertido en una prioridad de la administración que lucha por impregnar de calidad el sistema a nivel lingüístico con el instrumento más eficaz, como es el docente nativo. En virtud de esta determinación, la Consejería de Educación ha creado un programa plurilingüista que ha propiciado el desembarco de 187 auxiliares de conversación procedentes de diversos países en la provincia.
Ayer, estas personas tuvieron su primera toma de contacto con la realidad que les espera durante el vigente curso en Jerez, donde acudieron a unas jornadas en las que se les dio no solo información sobre los centros de Primaria y Secundaria o los cursos para docentes, sino también consejos prácticos de la mano de la oficina de Extranjería de la Comisaría relativos a los derechos de los que disfrutan y a cualquier gestión que necesiten relacionada con su estancia por estas tierras.
La delegada provincial de Educación, Blanca Alcántara, fue la encargada de inaugurar unas jornadas que tuvieron lugar en el Albergue Juvenil y que congregaron a casi 200 auxiliares llegado de países como Canadá, Australia, Irlanda, Francia o Austria. La gran mayoría de ellos, que enseñarán inglés, francés y alemán, prestarán sus servicios en centros educativos mientras que una pequeña parte irá destinada a las escuelas de idiomas.
«No hemos recortado sino todo lo contrario -quiso especificar Alcántara-, ya que hemos ampliado esta oferta a más centros y ha sido gracias al profesorado, que se ha esforzado mucho en que se implante. Los profesores de aquí, además, se formarán en las escuelas de idiomas para que haya una inmersión lingüística».
Trabajar el acento
En cuanto a los objetivos concretos del programa, la delegada señaló como uno de los primordiales el que se trabaje el acento, para lo que contar con docentes nativos resulta fundamental. «La función primordial es poder conversar, y esto será un apoyo más al programa de bilingüismo. Las clases se darán en la materia que toque por los profesores habituales pero acompañados por los auxiliares nativos».
Barbara, una joven irlandesa que ha desembarcado en Rota para ofrecer sus conocimientos de inglés, explicó qué es lo que le ha motivado para lanzarse a esta aventura. «Se trata de una nueva experiencia con la que quiero aprender mucho más de España, su comida, su gente... Estoy viviendo en Rota y el acento me resulta muy difícil, pero la gente es muy amable y me hablan despacio. Sé que la experiencia estará muy bien». Solo cabe esperar que los alumnos también terminen satisfechos y sobre todo con unos conocimientos mucho más amplios del idioma que van a perfeccionar.