
El comisario de Educación matiza: «Es un sin sentido, no basura»
El Gobierno y la CE se enzarzan en una polémica sobre las becas Erasmus por una traducción periodística defectuosa
MADRID Actualizado: Guardar«That's rubbish». Así se ha expresado de forma literal el portavoz de Educación de la Comisión Europea (CE, el británico Dennis Abbott, después de que fuentes del Ministerio explicaran a los medios de comunicación españoles que un cambio de la CE a la hora de repartir los fondos podría reducir a la mitad los españoles becados, pasando de 40.000 a 20.000.
La Comisión Europea rechazó de forma tajante las afirmaciones y aseguró que España recibirá un 4,3% más de presupuesto europeo para el programa, hasta alcanzar los 53,4 millones de euros, y aseguró que la estimación es que los fondos crezcan en un 60% hasta el 2020.
La historia se ha ido complicando según ha ido avanzando el día. Hasta el punto de que Abbott, a través de su cuenta de Twitter, ha explicado lo ocurrido. «Gracias! You are right: what i said in English to Anton should be understood as 'sinsentido' not 'basura'», ha escrito en su perfil de la conocida red social. «España ama Erasmus», ha destacado.