El Recuadro | Cadis parla català
Com no vol cuntradecí al molt honorable president Chaves, que vol que tot els andaluçes i andaluças, i els gaditans i les gaditanas, rosites tempranes, la flor més bella de la Andaluçía, espelcialment quins no trovant traball, les del PER, i les yuvens licenciats qui están més parats que un avió de mármel, aprenamos la llengua de Pompeu Fabra i de Carod Rovira i de Maragall, en el mi escritori tingo el llibre intitulat Aprenda catalán en cinco minutos para no dejar a Chaves por embustero. I porán comprener, escolti, noi, les mis progresses en tan universal i mundial llengua, que come vingues a Nueva York i no parles català es que te comes un mojonet así de grand, com decim en Cai. Tots els executives de les grandes multinacionals parlent català en las sevas reuniós, i la traduçió simultánea a la llengua del charnegue Montilla es necessària i imprescindibla en las Naciòs Units i en el Parlament de la Uniò Europea. Recordarem cómo el president Aznar parlaba catalá en la seva intimitat, con la Ana Botel.la. Escoltem lo que parlaba:
Actualizado:-Ana, pase mi el pá amb tumaca...
La llengua inglesa es totalment superficiá i supèrflua per les grands oportunitat de la modernitat i del progrès de les nostres pobles del Estat Espanyol.
-¿Espanyol?
-Getafe, 0; Espanyol, 1, que guanyamos el dimengue pasat al estadi que porta el nom de Alfons, el bétic de les botes blanques...
La llengua francesa es igualmet una merde pinchat en un pal per les grandes negocis de la buchaca i de la pela. I no mes digui del chinese, que solament parlant les de les restaurants de les rollites primaveres, i les de les tiendes de les vintis dures que sont tancats a las diez de la noctada...
Hay que parlat català. El mesme Blas Infante parlaba català en la seva intimitat de La Pobla del Río, e les partitures del Himne de la Andaluçía las trovó María, la seva filla, en un llibre de Casés i Carbó, i le famós Ideà Andaluz es copi de la Lliga de Francesc Cambó, y vostè conoçe qué le passa al que la copi...
Tots les hospitals de la Porta del Mar i tots les aeroports de Xeres, i tots les centres oficials de Andaluçía i espeçialment de Cadis, deven portar les letreres i les rótules en català: Sortida. Sortida deve ser obligatori en les medides de les emergencies. La autopista de peatge desde Sevil.la deve culocar letreros que diguim: Sortida per Port Real, Sortida per le Port de la Santa María.
Mes Cadis ha molt avanzat, més que nigum otra terra en la modernitat del catalá come seguna llengua oficiá de Andaluçía. Com canta la Havanera, Castelló es Cádiz y Cádiz es Castelló amb chirigotes i comparses i cuartets y més parats i tieses com mojama de Barbate. Cadis, como la Costa Brava i el Ampurdá, canta per havaneres, qui sont tangues con barretina, noi, con la seva falseta i con el pellizquet del trío.
Tots el chirigoters, tots el coristes, tots els especialistes en la Histori del Carnavá, como Miquel Vilanova o Albert Ramos i Santa Ana, han sontengut que les comparsistes, tots absolutament les comparsistes, conoçen al Catalá perfectament. No solament el Catalá Grand, sino el Catalá Chico.
Mes sobra tots els arguments está el famós tango de Las Pelas Antiquas, que escrivíe El Noi de la Tiça. Lo recordarem: aquelles peles antiquas que tant en Cadis derem que parlar, que se trovaba la gent a la orillada del mar. Una citat como Cadis, que façe de las pelas antiquas el su Himni, i que lo canta con emoció, que mirem cóme se me están poniendo les velles, come alcayates, que deçía El Quini... Una citat que tem per Himni Oficiá les pelas antiquas, con lo que nos gusta una pela als catalans, es senyal indudabla de que es una citat catalana, como su clásic pirinyaca, i su berça con les tagarnines, i su prigá de les aviés del puchere.
Gracies, molt honorable senyor Chaves, por la seva defensa de la llengua català per trovar treball en el Mercadona. Por la meva part, verá la seva excelençia que sigo las sevas solucions, com seguim tots el gaditans, que naçemos dom nos sale dels coxons. A parlar català se ha dit, que está la cosa molt achuchat y tot Cádis ha trovat treball en Castellò. Gracies al catalá. Al Catalá Grand y al Catalá Chico.