SEGURIDAD
Los chalecos antibala de la Policía Local de Málaga «falan» portugués
El proveedor finlandés de las prendas ha impreso por error la palabra «Policía», lo que obligará a serigrafiarlos de nuevo
Las nuevas fundas de los chalecos antibalas que lucen los policías locales de Málaga tienen un error ortográfico , fruto de una confusión con el idioma utilizado por el proveedor finlandés de las prendas. En lugar de «Policía», ha serigrafiado por error la palabra en portugués «Polícia», con la tilde cambiada , en la primera partida de chalecos entregada por el fabricante Verseidag Ballistic Protection Oy.
En vista del error ortográfico que afecta a unos 135 chalecos entregados , la empresa adjudicataria procederá a retirar progresivamente las fundas serigrafiadas de cada prenda con el fin de subsanar la errata, según informó la secretaria de organización del sindicato Unión de Policía Local y Bomberos de Málaga, Ángela Maldonado. Se trata de uno de los mejores chalecos del mercado, cuyo coste ronda los 700 euros .
Ana Padial, responsable de la sección sindical de CSIF en el Ayuntamiento malagueño, ha indicado que primero se retirará una de las dos fundas que tiene cada chaleco y después la otra para cambiarlas al objeto de que no se vean perjudicados los agentes. Además, la empresa «ha pedido disculpas» por el error, señala esta dirigente.
La «anécdota curiosa» -como la ha calificado el alcalde malagueño, Francisco de la Torre - de las fundas que «falan» (hablan) portugués ha obligado a éste a dar explicaciones. El regidor ha confirmado este viernes, a preguntas de los periodistas, que «el proveedor de Finlandia debió de confundir España con Portugal », por lo que las fundas van a cambiarse. Se espera que la segunda partida de chalecos, que recibirá el Consistorio en el primer trimestre de 2017, no tengan esta errata. «Tenemos los mejores chalecos que hay en el mercado», recalcó el alcalde. La intención del Ayuntamiento es renovar el cien por cien de los chalecos.
En un alarde de pedagogía política, De la Torre ha comentado jocosamente que « la enseñanza finlandesa, que es la mejor de Europa » debe hacer «especial énfasis en que España es un país y Portugal es otro».