Universidad de Granada
Una doctora de la Universidad de Granada, nominada a la mejor tesis del mundo
El trabajo de María del Mar Haro Soler, de Traducción e Interpretación, es uno de los cinco finalistas seleccionados por la Conférence Internationale Permanente D’instituts Universitaires de Traducteurs et Interprétes
![María del Mar Haro Soler, doctora de la Universidad de Granada, nominada a la mejor tesis del mundo.](https://s1.abcstatics.com/media/andalucia/2020/01/29/s/mar-haro-soler-ugr-kTtE--1248x698@abc.jpg)
Se llama María del Mar Haro Soler , es doctora de la Universidad de Granada y su tesis opta a ser la mejor del mundo en la rama de Traducción e Interpretación . La Ciuti ( Conférence Internationale Permanente D’instituts Universitaires de Traducteurs et Interprétes ), la asociación internacional de universidades que ofrece formación en traducción e interpretación más prestigiosa y antigua del planeta.
La Ciuti ha escogido el trabajo de la investigadora granadina entre las cinco tesis que optan a este reconocimiento mundial. Con el título de «Las creencias de autoeficacia del estudiantado de traducción: una radiografía de su desarrollo» , Haro Soler arroja luz sobre los posibles modos de incorporar la creencias de autoeficacia del estudiantado de traducción.
La investigación doctoral tiene dos fases : la primera que constituye un estudio exploratorio-cualitativo basado en la técnica del grupo de discusión desde la perspectiva de profesores estudiantado, implicados en el proceso de enseñanza-aprendizaje; la segunda, por otro lado, constituye un estudio cuasi-experimental del campo.
María del Mar Haro Soler actualmente es profesora ayudante doctora en el Departamento de Filologías Inglesa y Alemana de la UGR . El galardón al que opta es un premio a las principales tesis de maestría relacionadas con la Traducción e Interpretación, el cual se entrega a los tres mejores candidatos de un año. Los ganadores de cada edición se anuncian en la Asamblea General anual.
Noticias relacionadas