El juzgado de lo Contencioso Administrativo 3 de Alicante ha requerido a la Generalitat de Cataluña para que traduzca al castellano un escrito redactado en catalán con el argumento de que esa lengua no es cooficial ni goza de reconocimiento legal en ... lengua catalana como lengua cooficial por parte de la legislación vigente en la Comunidad Valenciana". Para el magistrado, esto supone un "problema jurídico insalvable" pues la Generalitat catalana "parte de una extraterritorialidad de la lengua ... castellano, la lengua que sea cooficial en el territorio donde tengan lugar las actuaciones judiciales. En este sentido, mantiene que el valenciano y el catalán no son "lenguas coincidentes", pues en la Comunitat Valenciana solo el primero tiene el rango [+]
...europeas con lenguas propias. En esta materia, el vínculo entre las tres entidades se formalizó institucionalmente por primera vez en 2017, por lo que, de esta forma, viene a reafirmarse esa vía de trabajo compartido. El acuerdo, cuya materialización se [+]
. Educación, por favor' pidió al Govern balear de la socialista Francina Armengol que se dejara de tratar el castellano como una lengua extranjera en los colegios y se cambiaran los proyectos lingüísticos de 291 centros educativos para dar, al menos una ... asignatura en castellano. Poco después, solicitó al Ministerio de Educación ?entonces comandado por Isabel Celáa? que actuara para que en Baleares se cumpliera el mínimo legal del 25% de horas en lengua castellana. Ambos hicieron caso omiso. Ahora, como [+]
...remar. Aunque es verdad que esto ya lo hemos dicho más veces», decía con amargura y casi que mordiéndose la lengua. Decía más, muchísimo mas con un rostro que da pie al descenso. «Tenemos que trabajar y trabajar. Nadar y nadar aunque sea para morir en [+]
...remar. Aunque es verdad que esto ya lo hemos dicho más veces», decía con amargura y casi que mordiéndose la lengua. Decía más, muchísimo mas con un rostro que da pie al descenso. «Tenemos que trabajar y trabajar. Nadar y nadar aunque sea para morir en [+]
De la etapa de Luis Enrique al frente de la selección española se recordará por muchos momentos, tanto deportivos como extradeportivos , como por sus declaraciones. El gijonés no es, ni mucho menos, de los que se muerde la lengua y sus tensiones con [+]
...todas las lenguas de la UE, con el objetivo de «ahorrar tiempo y dinero» tanto a las familias europeas como a la administración. Además establece criterios comunes para determinar los órganos jurisdiccionales competentes en materia de filiación en caso [+]
...fragmentación lingüistica que practican algunas empresas e instituciones». Entre ellas, la propia organización nombra al Gobierno de España que «presenta algunas de sus webs en catalán y valenciano, como si fueran lenguas diferentes». De acuerdo con fuentes ... de nuestra geografia con el objetivo de «sensibilizar a la población» de la Comunidad Valenciana, Cataluña, Andorra y las Islas Baleares. Territorios que comparten «la lengua catalana», según explica en un comunicado esta plataforma, al tiempo que hace [+]
...anteriores. Constará de dos fases. La Fase de Acceso, cuya superación es obligatoria para acceder a la universidad, se compone de tres materias obligatorias: Lengua Castellana y Literatura, una Lengua Extranjera -alemán, francés, inglés, italiano o portugués ... de Admisión, que es voluntaria para subir nota, el estudiantado se puede examinar de hasta cuatro disciplinas, aunque únicamente se computará la nota de dos de ellas. Son elegibles cualquiera de las 24 materias que componen la PEvAU, a excepción de Lengua [+]
...admisión. La Fase de Acceso, cuya superación es obligatoria para acceder a la universidad, se compone de tres materias obligatorias: Lengua Castellana y Literatura, una Lengua Extranjera -alemán, francés, inglés, italiano o portugués- e Historia de España ... : Artes Escénicas, Cultura Audiovisual II, Biología, Dibujo Técnico II, Economía de la empresa, Geografía, Diseño, Física, Griego II, Geología, Historia del Arte, Química. Específicas obligatorias: Historia de la Filosofía. Una segunda lengua [+]
© LVCD S.L.U.
Registro Mercantil de Cádiz, Tomo 1753, Libro 0, Folio 192, Hoja 30410 Inscripción 1ª C.I.F.: B-72000888 Domicilio social en Edificio Melkart. Recinto Interior Zona Franca, s/n. 11011. Correo electrónico de contacto: digital@lavozdigital.es Copyright © LA VOZ DE CADIZ DIGITAL S.L, CADIZ., 2008. Incluye contenidos de la empresa citada, del medio LA VOZ DE CADIZ (CORPORACION DE MEDIOS DE CADIZ S.L.), y, en su caso, de otras empresas del grupo de la empresa o de terceros.
EN CUALQUIER CASO TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS:
Queda prohibida la reproducción, distribución, puesta a disposición, comunicación
pública y utilización, total o parcial, de los contenidos de esta web, en
cualquier forma o modalidad, sin previa, expresa y escrita autorización,
incluyendo, en particular, su mera reproducción y/o puesta a disposición
como resúmenes, reseñas o revistas de prensa con fines comerciales o directa
o indirectamente lucrativos, a la que se manifiesta oposición expresa.