Cultural? de qué forma funciona la caja fuerte de las palabras, ese habitáculo de la lengua que la Real Academia Española destina para resguardar el idioma. El reportaje no plateaba una metáfora. De hecho, es el primero que se realiza en la cámara [+]
...ilustración. El álbum tendrá una tirada de más de cinco millones de ejemplares y se publicará en más de veinte idiomas. Los lectores descubrirán a una misteriosa y «rebelde adolescente» que llegará una noche al pequeño pueblo de Astérix y Obélix, buscada [+]
Simpson' tanto ?y a veces más? como los norteamericanos. María José Aguirre de Cárcer tiene un extenso currículum en el que puede presumir de haber traducido a nuestro idioma obras maestras de lo audiovisual, como 'Seinfeld', 'Expediente X', 'Borgen ... se relacionan con la imagen. Yo creo que todos hemos tardado a veces una o dos horas en traducir una frase porque no encontramos la manera de darle la vuelta para que tenga gracia en nuestro idioma», explica. «Hay sangre, sudor y lágrimas tras ... expertos en el idioma y la cultura sin red de seguridad», explica. Internet, precisamente, no solo ha facilitado la tarea del traductor audiovisual sino que ha llevado a los espectadores las realidades de otros países, lo que también mejora notablemente [+]
...distintos idiomas en el interior del local. «Cada vez vienen más extranjeros, sobre todo, jóvenes. Pero, yo, sobre todo, lo que tengo son personas de aquí, vecinos de toda la vida», específica. El turismo se mueve. Y en el Centro, más. Desde muy temprano, y [+]
...carcelaria de las mujeres en el siglo XIX, con un admirable dominio del diálogo y del lenguaje», se lee en la resolución del jurado. Las malas mujeres, como sería la traducción al castellano ?que, por cierto, se espera que se publique en este idioma en [+]
...de distintas nacionalidades para enriquecer su experiencia , mejorar su empleabilidad y acelerar su carrera profesional. También subrayan el impacto positivo de tener una inmersión en una nueva cultura, conocer o mejorar otro idioma, y ampliar su 'network [+]
...global y capacidad de prestar servicios donde mejor venga a los clientes ('best shoring'), en mas de treinta idiomas, a clientes globales, regionales y locales, en una gran diversidad de sectores, como por ejemplo bancos y aseguradoras, empresas ... de externalización de servicios. Por su parte, Comdata fue fundada en 1987 y tiene sede en Milá. Es un proveedor global de servicios de BPO de gestión de clientes con más de 50.000 empleados que trabajan en 30 idiomas en 4 continentes y 21 países. Comdata ofrece [+]
...los días: 'no sirves para nada', es difícil que luego se vea bien y valiosa: hay que decirles los puntos fuertes de ellas que no ven». Algunas no tienen experiencia laboral, ni formación, ni estudios ni idiomas: «Son amas de casa que tras 40 años se [+]
Bradley Hauer, han llegado a la conclusión de que se trataría de una guía de herbología y que estaría escrito en hebreo antiguo. Su primer reto se centró en averiguar en qué idioma se había elaborado el código, cuestión que alimenta polémicas entre ... los expertos desde hace dos siglos. Para ello, la inteligencia artificial estudió 400 idiomas diferentes sacados de la «Declaración Universal de los Derechos Humanos» para identificar sistemáticamente el idioma. Inicialmente, se formuló la hipótesis de que el ... manuscrito Voynich estaba escrito en árabe pero, después de ejecutar sus algoritmos, resultó que el idioma más probable era el hebreo. «Eso fue sorprendente. Y solo decir 'esto es hebreo' es el primer paso. El siguiente paso es cómo lo desciframos», afirmó [+]
«desconocimiento del idioma», además de la presión que realizaban los acusados para que satisficieran supuesta deuda y pagaran su alojamiento. Una de las mujeres incluso reclamó volver a su país al entender abonada la deuda, ante lo que R.M. reaccionó [+]
© LVCD S.L.U.
Registro Mercantil de Cádiz, Tomo 1753, Libro 0, Folio 192, Hoja 30410 Inscripción 1ª C.I.F.: B-72000888 Domicilio social en Edificio Melkart. Recinto Interior Zona Franca, s/n. 11011. Correo electrónico de contacto: digital@lavozdigital.es Copyright © LA VOZ DE CADIZ DIGITAL S.L, CADIZ., 2008. Incluye contenidos de la empresa citada, del medio LA VOZ DE CADIZ (CORPORACION DE MEDIOS DE CADIZ S.L.), y, en su caso, de otras empresas del grupo de la empresa o de terceros.
EN CUALQUIER CASO TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS:
Queda prohibida la reproducción, distribución, puesta a disposición, comunicación
pública y utilización, total o parcial, de los contenidos de esta web, en
cualquier forma o modalidad, sin previa, expresa y escrita autorización,
incluyendo, en particular, su mera reproducción y/o puesta a disposición
como resúmenes, reseñas o revistas de prensa con fines comerciales o directa
o indirectamente lucrativos, a la que se manifiesta oposición expresa.