Amaiketako es como se conoce en euskera al almuerzo de media mañana. Ahora, tres jóvenes emprendedores donostiarras han adoptado esa palabra para la marca de productos artesanales que han puesto en marcha. A partir de una minuciosa búsqueda y [+]
...de Refree, el artista, que presenta «Jai Alai» (fiesta alegre en euskera), el primer volumen de una serie de vinilos de diez pulgadas en edición limitada para coleccionistas. «No tenía ganas de hacer un elepé, llevaba tiempo dándole vueltas y el formato [+]
Amaiketako es como se conoce en euskera al almuerzo de media mañana. Ahora, tres jóvenes emprendedores donostiarras han adoptado esa palabra para la marca de productos artesanales que han puesto en marcha. A partir de una minuciosa búsqueda y [+]
...de hacer del bable una lengua cooficial a todos los efectos, como el catalán, el euskera o el gallego. Esta postura ha sido impuesta por el sector sanchista que, en septiembre, se hizo con el control del PSOE asturiano. Una idea que comparte Podemos e IU y ... de la cooficialidad lingüística, los criterios a la hora de contabilizar esos costes no son homogéneos. Cincuenta millones En 2017, en el presupuesto del Gobierno vasco, la parte dedicada al euskera superó con holgura los 100 millones de euros anuales ... . Y eso sin contar la radiotelevisión autonómica. Es decir, el euskera sale por no menos a 50 euros por habitante y año. Con esa «cuota», a los asturianos la cooficialidad del bable les supondría unos 50 millones de euros por ejercicio. La Plataforma [+]
...decir, será el encargado de firmar la capacitación o no de cada profesor para impartir clases de idiomas. Imanol Haranburu Karrera fue detenido en 1988 como cabeza y miembro legal del comando Ortzadar (Arco Iris en euskera). Este comando fue [+]
...el año anterior, tanto en castellano como en gallego, euskera y catalán. Tras conocer la decisión del jurado, Soler ha expresado a Efe su «alegría enorme» por unirse al selecto club de Mario Vargas Llosa, Juan Marsé y Luis Mateo Díez, integrantes [+]
...confianza en que el juez tendrá en cuenta que Julen Arzuaga «habló en castellano, cuando habitualmente lo hace en euskera, y llevaba el discurso por escrito... no fue fruto de un calentón, era premeditado, llevaba por escrito su mala baba». Pero las mismas [+]
Casanova», ha manifestado. Urkullu ha subrayado incluso que EH Bildu «regaló» su apoyo al Gobierno del PSOE, dado que apoyó los decretos «a cambio de nada». «Etxean otso, kalen uso», ha manifestado, utilizando un refrán en euskera cuya traducción literal [+]
...líder de Podemos su presencia en Pamplona. Aunque lo cierto es que en ningún momento ha empleado las palabras ?Navarra? o ?Pamplona?. Tan sólo se ha referido al lugar al que ha acudido como ?Nafarroa? e ?Iruña?, sus denominaciones en euskera. Una [+]
euskera ?lehendakari? y hace referencia al jefe del Gobierno vasco. La palabra fue acuñada, presuntamente, por el partido que más veces ha estado al frente del Ejecutivo vasco, el PNV. Pese a que los expertos no consiguen ponerse de acuerdo en torno al [+]
© LVCD S.L.U.
Registro Mercantil de Cádiz, Tomo 1753, Libro 0, Folio 192, Hoja 30410 Inscripción 1ª C.I.F.: B-72000888 Domicilio social en Edificio Melkart. Recinto Interior Zona Franca, s/n. 11011. Correo electrónico de contacto: digital@lavozdigital.es Copyright © LA VOZ DE CADIZ DIGITAL S.L, CADIZ., 2008. Incluye contenidos de la empresa citada, del medio LA VOZ DE CADIZ (CORPORACION DE MEDIOS DE CADIZ S.L.), y, en su caso, de otras empresas del grupo de la empresa o de terceros.
EN CUALQUIER CASO TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS:
Queda prohibida la reproducción, distribución, puesta a disposición, comunicación
pública y utilización, total o parcial, de los contenidos de esta web, en
cualquier forma o modalidad, sin previa, expresa y escrita autorización,
incluyendo, en particular, su mera reproducción y/o puesta a disposición
como resúmenes, reseñas o revistas de prensa con fines comerciales o directa
o indirectamente lucrativos, a la que se manifiesta oposición expresa.