...de «trascendencia mundial», principalmente porque adelantaba varios siglos el surgimiento del euskera y del Cristianismo. Además de Gil, exdirector del yacimiento; y de Escribano, su colaborador; en el banquillo de los acusados se sienta una tercera persona [+]
...el manifiesto, que constaba solo de tres párrafos, y no han aceptado preguntas de la prensa. Después han abandonado el Congreso. Han leído el texto en cuatro idiomas ?castellano, catalán, gallego y euskera?, pero es todo cuanto han hecho [+]
...capaz de asimilar el bilingüismo, explica Mira, pero solo hasta cierto punto de forma natural. Por eso lenguas como el euskera desaparecerían si no hubiera políticas que incentiven su uso. En Galicia existe cierto equilibrio, y por ello hay cierto [+]
...limpias de las esculturas de Oteiza, en la tradición del Zortziko..., pero es que además, 'yarín' significa mañana en euskera, y es como una premonición. Dicen que es un trabajo en proceso, pero más parece un lienzo terminado que de tocarse habrá que [+]
...a que las sesiones de las Cortes se desarrollen en media docena de lenguas distintas: en castellano, que es la oficial, y en las cinco cooficiales en sus respectivos territorios, como son el catalán, el aranés, el euskera, el gallego y el valenciano [+]
...de Getxo en un acto en el que participaron tanto Martínez como el pianista Mario Lerena, quien también colaboró en el proyecto. Estuvieron presentes asimismo la diputada foral de Euskera y Cultura, Lorea Bilbao; la alcaldesa de Getxo, Amaia Agirre, y el [+]
...existe un plan de financiación de la traducción de obras originales en lengua catalana y occitana (en su variante aranesa) en un 90%. En el País Vasco también se subvencionan obras literarias escritas y publicadas originalmente en euskera a otras lenguas [+]
...despistados o tener un perfil más extraño, pero todos son disciplinados» «Siempre le digo a mis amigos que si no hubiera sido asturiano me hubiera gustado ser vasco, por la cultura, el hablar euskera desde la cuna...» «Lo del andamio empezó en Vigo. Teníamos [+]
...estellés festejos taurinos, el recinto cambiará de nombre, de «Plaza de toros / zezen plaza» a «Plaza de todos / zuzen plaza» en una traducción muy libre del euskera. Estará abierta de 9:30 de la mañana a 22:30 de la noche y será la Policía Municipal de la [+]
...legible y en Navarra se emitirá en sus lenguas oficiales, castellano y euskera, además de en inglés. Tres formas de acreditación Sobre la validez de los distintos elementos del certificado, la acreditación de haber recibido la vacuna no tiene caducidad [+]
© LVCD S.L.U.
Registro Mercantil de Cádiz, Tomo 1753, Libro 0, Folio 192, Hoja 30410 Inscripción 1ª C.I.F.: B-72000888 Domicilio social en Edificio Melkart. Recinto Interior Zona Franca, s/n. 11011. Correo electrónico de contacto: digital@lavozdigital.es Copyright © LA VOZ DE CADIZ DIGITAL S.L, CADIZ., 2008. Incluye contenidos de la empresa citada, del medio LA VOZ DE CADIZ (CORPORACION DE MEDIOS DE CADIZ S.L.), y, en su caso, de otras empresas del grupo de la empresa o de terceros.
EN CUALQUIER CASO TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS:
Queda prohibida la reproducción, distribución, puesta a disposición, comunicación
pública y utilización, total o parcial, de los contenidos de esta web, en
cualquier forma o modalidad, sin previa, expresa y escrita autorización,
incluyendo, en particular, su mera reproducción y/o puesta a disposición
como resúmenes, reseñas o revistas de prensa con fines comerciales o directa
o indirectamente lucrativos, a la que se manifiesta oposición expresa.