...de los más representativos del Colectivo de Presos de la banda (EPPK en sus siglas en euskera), donde ejerció de portavoz durante años hasta el pasado 2011. Según han confirmado fuentes conocedoras de la excarcelación, 'Txikierdi' ha abandonado este lunes la [+]
...continentes. Entre sus funciones figura organizar cursos generales y especiales de lengua española, así como de euskera, gallego y catalán. Tiene el cometido de expedir en nombre del Ministerio de Educación los diplomas de español como lengua extranjera y [+]
...con traductores de euskera para poder tener un control sobre la correspondencia. En los 80 y los 90 y, realmente, hasta que la banda ha dejado de tener actividad, las prisiones de Cádiz han sido uno de los destinos preferidos para estos reclusos [+]
(Francia). Los participantes en la protesta han partido pasadas las 17:30 horas del Boulevard donostiarra, tras una pancarta con el lema en euskera "Fin a la represión y a la guerra sucia". Una ikurriña con un crespón y un cartel con la foto de Jon Anza [+]
: catalán, castellano, gallego, valenciano y euskera. «Como curiosidad, hay un libro de Holmes editado en bable, dialecto hablado en Asturias», concluye. [+]
, de Quimi Portet. -Mejor Canción en Euskera: Haizea Garizumakoa, de Ruper Ordorika. - Mejor Canción en Gallego: Nada, de Carlos Bau. - Mejor Canción en Asturiano: Cantar de la redención, de Paco Álvarez y Sergio Rodríguez. - Mejor Edición de Obra Musical [+]
. Para ello, empleaba su perfil en una red social y foros de debate de acceso público, en los que utilizaba los seudónimos de 'Hilketa' (asesino en euskera) y 'Txomin'. En ellos, se burlaba del Foro de Ermua y de víctimas como Melitón Manzanares e Irene [+]
, ciudad en la que reside desde 1982. Su obra ha sido traducida al francés, italiano, euskera y portugués. Tras su primera novela, «La ternura del dragón» (1984), que obtuvo el premio Casino de Mieres, se dedicó de lleno a la literatura. Entre los títulos [+]
...las letras de la frase que obligatoriamente debe figurar en el cartel (San Fermín 2006, Pamplona del 6 al 14 de julio en euskera y castellano). La autora, nacida en Madrid y residente en Navarra donde trabaja como diseñadora gráfica, manifestó estar «muy [+]
...algunas de sus propuestas como la modificación de la Ley del Deporte para que las selecciones autonómicas puedan competir en campeonatos internacionales u otras iniciativas relacionadas con el euskera: piden que sea un requisito en las oposiciones a la [+]
© LVCD S.L.U.
Registro Mercantil de Cádiz, Tomo 1753, Libro 0, Folio 192, Hoja 30410 Inscripción 1ª C.I.F.: B-72000888 Domicilio social en Edificio Melkart. Recinto Interior Zona Franca, s/n. 11011. Correo electrónico de contacto: digital@lavozdigital.es Copyright © LA VOZ DE CADIZ DIGITAL S.L, CADIZ., 2008. Incluye contenidos de la empresa citada, del medio LA VOZ DE CADIZ (CORPORACION DE MEDIOS DE CADIZ S.L.), y, en su caso, de otras empresas del grupo de la empresa o de terceros.
EN CUALQUIER CASO TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS:
Queda prohibida la reproducción, distribución, puesta a disposición, comunicación
pública y utilización, total o parcial, de los contenidos de esta web, en
cualquier forma o modalidad, sin previa, expresa y escrita autorización,
incluyendo, en particular, su mera reproducción y/o puesta a disposición
como resúmenes, reseñas o revistas de prensa con fines comerciales o directa
o indirectamente lucrativos, a la que se manifiesta oposición expresa.