Deporte y política

Otros desplantes lingüísticos en el deporte

Gaizka Garitano no ha sido el primero en protagonizar un incidente en sala de prensa por un problema con el idioma

Otros desplantes lingüísticos en el deporte EFE

S. D.

Gaizka Garitano no ha sido el primero en protagonizar un incidente en sala de prensa por un problema con el idioma

Otros desplantes lingüísticos en el deporte

1

Pep Guardiola, en rueda de prensa EFE

Pep Guardiola: «Claro que puedes preguntar en catalán»

Una rueda de prensa cuando era entrenador del Barcelona le sirvió a Pep Guardiola para afianzar su espíritu catalán. Aunque la UEFA no suele permitir las preguntas en otro idioma que no sea el inglés o el oficial del país en el que se disputa el partido, el técnico dio carta blanca a un periodista que le dijo que no le dejaban preguntar en catalán.

«¿Cómo que no puedes? Claro que puedes preguntarme en catalán», señaló Guardiola, que en la misma respuesta se expresó en catalán y en castellano.

2

Piqué y Ramos, en rueda de prensa EFE

Sergio Ramos: «¿Te respondo yo en andaluz?»

Era la previa de un partido de clasificación de la Eurocopa 2012, cuando un periodista preguntó a Piqué y le pidió que, por favor, respondiera en catalán a la cuestión. El jugador del Barcelona lo hizo sin ningún problema, pero Sergio Ramos, a su lado en ese momento, puso la coletilla.

«¿Si quieres te respondo yo ahora en andaluz? Está muy bien, porque te cuesta entender el castellano, es normal», señaló el madridista.

3

Raúl Agné, en rueda de prensa ABC

Raúl Agné: «¡Pues no hay rueda de prensa!»

En una visita a Huesca, el por entonces entrenador del Gerona, Raúl Agné, se disponía a responder en catalán a una pregunta. Increpado por algún periodista, el técnico advirtió que tenía pensado traducir su respuesta al castellano, pero ni por esas.

«Si fuera inglés, podría hablar en inglés ¿no? Da igual no, da igual no... ¡Pues no hay rueda de prensa!», espetó el entrenador, que se levantó y no respondió ninguna pregunta.

4

José Mourinho, durante su etapa como técnico del Real Madrid EFE

Mourinho: «¿Me puede hablar en castellano?»

Aunque estuvo viviendo varios años en Cataluña y entiende perfectamente el idioma, José Mourinho prefirió exigir a un periodista que le preguntara en castellano durante una visita del Real Madrid al campo del Español.

«¿Me puede hablar en castellano?», indicó el técnico portugués después de la cuestión expresada en catalán. No es la única vez que Mourinho ha hecho un desplante a la prensa con el tema del idioma.

Duante la previa del año pasado ante el Atlético de Madrid en Champions, al luso se le pidió que respondiera una cuestión en castellano, pero él se negó. «English», señaló antes de explicar sus impresiones en ese idioma, el oficial de la UEFA.

Comentarios
0
Comparte esta noticia por correo electrónico

*Campos obligatorios

Algunos campos contienen errores

Tu mensaje se ha enviado con éxito

Reporta un error en esta noticia

*Campos obligatorios

Algunos campos contienen errores

Tu mensaje se ha enviado con éxito

Muchas gracias por tu participación