Paloma González España junto a Ramón Pico, decano del Colegio de Arquitectos./ M. GÓMEZ
Sociedad

Pilar González acerca al público la esencia de la poesía clásica china

La profesora de la UAM diseccionó un poema de Wang Wei del siglo VII en la sede del Colegio de Arquitectos de Cádiz

| CÁDIZ Actualizado: Guardar
Enviar noticia por correo electrónico

El Colegio de Arquitectos de Cádiz continúa desarrollando las actividades de su ciclo dedicado a la cultura china, en esta ocasión tomando la perspectiva de la literatura gracias a la participación de la profesora de la Universidad Autonónoma de Madrid y poetisa, Paloma González España, que ayer pronunció en la sede colegial una conferencia sobre la estructura filosófica del poema clásico chino. La invitada tomó como ejemplo una obra del siglo VII, considerado la Edad de Oro de la poesía china, del gran poeta Wang Wei titulado El albergue de albaricoquero veteado. En esta pieza confluyen tanto las bases ideológico-filosóficas como multitud de aspectos formales que inciden de forma directa en la multiplicidad de sentidos.

«Se trata de un poema muy corto, de unas veinte palabras, y es un perfecto ejemplo de como se pueden expresar tantas emociones y sentimientos con la máxima economía verbal posible», apuntaba ayer esta Doctora en Filología Hispánica, que reconoce que comenzó a sentir fascinación por la cultura china desde que se mudara al país oriental para impartir clases de español.

«Lo que más me gusta de ellos es cómo han podido condensar la esencia de la poesía en esos textos tan breves. Es algo muy difícil», reconocía la invitada del ciclo China del Colegio de Arquitectos.

En la producción lírica de esta cultura se dan ricos y variados significados, en la mayoría de los casos gracias a recursos como elipsis de palabras.

«Mi análisis se basa en los aspectos formales, léxicos y sintácticos, además de los semánticos». Así, con la intención de captar el mayor interés de la audiencia, la profesora abordó el poema de Wei, muy apropiado al caso ya que, pese a centrarse aspectos relacionados con la Naturaleza, «tiene que ver mucho con la arquitectura, porque habla de la construcción de un albergue».

Paloma González España comenzó en los años noventa a estudiar la cultura china y su poesía, aunque reconoce que también se siente fascinada por la literatura de otros países y culturas orientales como la india.

Una construcción sólida

Según la filóloga, un poema clásico chino es una «auténtica y sólida construcción tensada por diferentes fuerzas que lo sostienen en pie». Para acercarse a este objeto y comprender su estructura es preciso «aplicar una pluralidad metodológica que responde a una clara apertura y flexibilidad del texto para ser mirado o cercado desde distintas perspectivas». En definitiva, todo obedece «a la naturaleza ambivalente propia del objeto literario: forma histórica y producto estático».

Sin embargo, «no todo el mundo está preparado para entender este tipo de literatura y para no perder detalles debería haber más ediciones con notas y explicaciones».

Lo que mucha gente no sabe, según Paloma González, es que el famoso haiku japonés (una de las formas de poesía tradicional japonesa más extendidas y que también se trata de obras muy breves), ahora tan de moda en occidente, «está en gran medida influenciado por la clásica poesía china».

A parte del Doctorado en Filología Hispánica por la Universidad Complutense de Madrid, González España es Licenciada en Lengua, Literatura y Civilización chinas por la Universidad Michel de Montaigne de Burdeos.